top of page

Projècte d'Ostau deus Culturas Regionaus d'Anglet

1         

 

Pré-projet d’établissement - Maison des cultures régionales d’Anglet En préparation à la réunion du 25/09/2013

Document de travail, commun aux associations Manex Goyhenetche Kultur Etxea & Ací Gasconha, accompagnées par l’Institut Culturel Basque et l’InOc-Aquitaine


MAISON DES CULTURES REGIONALES D’ANGLET

Une maison des cultures régionales à Anglet :
Quelles missions, pour quels publics ? Que partageons-nous ?


2 AVANT-PROPOS

Contexte historique et géographique La particularité d’Anglet tient à son développement remarquable qui s’est réalisé au cours du XXème siècle. D’un modeste territoire, Anglet devient en quelques décennies la troisième ville du département des Pyrénées Atlantiques avec environ 38 000 habitants. Ainsi, cet humble monde agricole qui le peuplait a disparu laissant place à la vague subite de croissance démographique. Devenant ville, ses structures sociales se sont modifiées et ses paysages transformés. Située au coeur de l’Agglomération Côte Basque – Adour, entre Bayonne « la médiévale » et Biarritz « la balnéaire », la « ville sandwich » chercherait, dit-on, son âme. Partitionnée entre plusieurs quartiers, la ville aux sept clochers, n’est pas pourvue comme ses voisines de centre ancien, d’un coeur de ville historique, chaque quartier ayant ses propres forces d’attractions et d’influences. En revanche, riche de ses espaces naturels, ses 4,5 km de plages et ses 250 ha de forêts (10 % du territoire), peu à peu Anglet a été désignée comme le poumon vert de l’Agglomération et par suite « la ville sportive ». Ni campagne ni ville, accompagnant une urbanisation massive et rapide tout en préservant autant que possible son espace naturel, la « ville hybride » s’affirme désormais, et souhaite donner une image moderne, tournée entre autres vers les jeunes.

Contexte culturel

Bicéphale par son territoire, Anglet l’est également par ses origines culturelles. La commune se trouve à cheval sur l’aire d’influence du gascon (Bas-Adour) et du basque (Nord du Labourd). La toponymie atteste de cette mixité ancienne. Au fil des années et surtout à partir du XXème siècle et du développement de la ville, les langues et les pratiques culturelles gasconne et basque ont perdu de l’importance, laissant la place, comme dans la plupart des territoires français à la (quasi) seule pratique du français et à une culture « dérégionalisée ». Face à cette situation, des personnes conscientes de ce phénomène et désireuses de faire vivre leur culture se sont réunies autour de toutes sortes d’activités : danses, cours de langue, sports traditionnels, jeux de carte, repas, concerts, etc. Loin de l’esprit nostalgique qu’on a pu leur attribuer par méconnaissance ou par mépris, ces initiatives sont véritablement ancrées dans leurs temps et sont de vraies relais entre une culture passée et une culture d’avenir : elles forment des passerelles indispensables entre les traditions et la vie moderne.

3 Un projet justifié

Cette double identité culturelle a pu, par le passé, révéler des passions et des rancoeurs entre les différentes cultures – à Anglet comme ailleurs –, générant des confrontations, comme des liens d’amitiés. Aujourd’hui, les acteurs de la culture gasconne d’un côté avec l’association Ací Gasconha et les acteurs de la culture basque de l’autre avec l’association Manex Goyhenetche Kultur Etxea, ont décidé de travailler ensemble. En effet, les besoins grandissant de ces deux cultures les amènent à rassembler leurs forces pour se munir d’outils répondant à des défis toujours plus grands :

 La pression immobilière sur Anglet contraint les activités culturelles. Elles se déroulent de plus en plus dans des conditions précaires ou alors se délocalisent vers d’autres communes voisines.  Parmi la population, la demande en matière de culture régionale est de plus en plus importante. Diverses raisons expliquent cet engouement : désir « d’un retour aux sources », conscience d’une perte d’un patrimoine culturel, etc.

 Des espaces dédiés aux cultures régionales sont indispensables pour les faire vivre entièrement. Certes, d’autres lieux permettent heureusement aux cultures régionales de s’exprimer, mais ces dernières sont souvent « noyées » dans un flot d’une culture « dérégionalisée ».

 Les deux entités connaissent des problèmes de locaux : Manex Goyhenetche Kultur Etxea n’a, à ce jour, aucun local, et Ací Gasconha occupe des locaux qui ne correspondent plus forcément aux normes actuelles d’accueil du public.

Aussi, la municipalité d’Anglet, consciente de ces enjeux et ayant pour souhait de répondre à ces besoins a lancé une série de réunions de concertation entre les différents acteurs concernés. Dans l’optique de construire des locaux à dessein, une « Maison des cultures régionales » en extension des Écuries de Baroja, la municipalité a sollicité l’Institut Culturel Basque et l’InOc d’Aquitaine pour accompagner les associations angloyes, basque et gasconne, susnommées, dans la rédaction d’un pré-projet d’établissement.


I- Missions de chaque entité : Manex Goyhenetche Kultur Etxea et Ací Gasconha

A- Ací Gasconha, e Ligam Gascon Baish Ador

Promouvoir et développer la pratique de la langue et culture gasconnes sur Anglet, l'ACAB et le Bas-Adour, depuis bientôt 40 ans (en 2015) pour Ací Gasconha. Forte de près de 300 cotisants qui occupe l’Espaci Gascon pour mener à bien différentes activités : cours de langue, exposition, radio, chorale, danse traditionnelle, maiada, concours littéraire, conférences, etc. Ligam Gascon Baish Ador est une fédération d’associations gasconnes du Bas-Adour, le bassin de vie de Bayonne et du Sud des Landes. Plus récent qu’Ací Gasconha, LGBA rassemble les énergies associatives pour rayonner sur ce territoire plus vaste que celui auquel s’attache Ací Gasconha.

B- Manex Goyhenetche Kultur Etxea (MGKE)

Manex Goyhenetche Kultur Etxea est une association culturelle qui s’est constituée en 2010 dans l’objectif de faire construire un lieu pour héberger les activités d’associations culturelles et de promouvoir la culture et la langue basques sur Anglet. Elle fédère autour d’elle des membres individuels et des associations. Elle mène ainsi un travail de terrain en favorisant l’échange entre les associations par le biais de réunions de travail ou en organisant des événements culturels les impliquant. Elle répond dans la mesure du possible à leurs sollicitations. Elle accomplit également un travail de fond pour trouver un lieu fédérateur aux associations culturelles basques : elle est donc régulièrement en contact avec les représentants institutionnels pour faire avancer le projet de construction d’une maison culturelle sur Anglet.

II- « Vitrine » des deux cultures (gasconne et basque) dans cette Maison : ouvrages culturels, publications, expositions, etc.

Cette Maison des Cultures Régionales sera une véritable vitrine des deux cultures gasconne et basque. Par son caractère unique et par la richesse de son offre culturelle son rayonnement sera amené à dépasser les frontières de la commune, il peut être envisagé :
- un rayonnement dans l’Agglomération, voire tout le Bas-Adour pour la culture gasconne ;

5
- un rayonnement dans l’Agglomération, voire sur le Nord Labourd pour la culture basque.

Plusieurs éléments aussi favoriseront l’éclat de cette « vitrine » :

- valorisation du fonds gascon (1400 ouvrages), en partenariat avec la Bibliothèque municipale d’Anglet qui possède déjà un fonds « cultures régionales », référencement sur le site Internet de la BM d’Anglet. Idem pour un fonds basque. NB : le fonds gascon sera aussi consultable sur la portail internet Occitanica (porté par le Cirdòc, bibliothèque inter-régionale occitane).

- l’organisation d’exposition sur divers aspects des deux cultures, en actualisant les expositions déjà existantes.

- l’organisation de conférences sur les connaissances culturelles ou sur l’actualité culturelle : recherches, sorties d’ouvrages, débats actuels, artistes reconnus, etc.

- les publications récentes pourront être présentées dans la bibliothèque ou le centre de documentation, développement des revues des associations (Lo país gascon, par exemple), mise à disposition de revues basques et gasconnes.

- Développement d’émissions de radio mensuelle (Escotatz sur Gure Irratia, par exemple).

- des animations à destination du jeune public pourront attirer également un public intéressé.

III- Actions individuelles et collectives en faveur des deux cultures

A- Les projets propres à chaque association

Les associations culturelles basque et gasconne ont une multitude d’activités, en voici quelques-unes :

 danses traditionnelles,
 cours de langue,
 cours et répétition de chant, représentation des chorales ou groupes polyphoniques
 enregistrement et diffusion d’émissions de radio (« Escotatz » sur Gure Irratia par exemple),
 jeux de cartes, de quilles, de palet gascon, etc.
 cours et répétitions théâtrales,
 cours et répétition de groupes musicaux,
 activités littéraires (publication de bulletins et revues, concours llittéraires…)
 activités audiovisuelles,
 conférences,
 organisation d’événements divers : concert, théâtre, exposition, défilés, etc.

6

Au-delà de ces activités citées, l’organisation et l’administration de celles-ci requièrent de nombreuses réunions de travail, d’un travail de secrétariat important. Des événements dits de convivialités également ne sont pas à négliger car le travail associatif reposent essentiellement sur le bénévolat et la bonne entente : des goûters, des pots et des repas sont souvent organisés.

B- Les passerelles pour des actions communes

 La « vitrine » ou centre de documentation pourra donner les clés principales des deux cultures : histoire, patrimoine, toponymie, art, etc. La Bibliothèque d’Anglet aura toutes les compétences pour enrichir les fonds basques et gascons et les valoriser, surtout auprès des jeunes (ateliers de lecture, d’écriture, rencontre avec écrivains, etc.). Donc, un lien étroit sera à établir entre les deux structures et les deux cultures.

 Des actions spécifiques pour la découverte des deux cultures pourront être organisées : conférences, rencontres et échanges avec des personnes-ressources de chaque culture, animations diverses, etc.

 Des outils modernes de vulgarisation pourront être créés : bornes interactives, site Internet, expositions multimédia,…

 Un spectacle pourra être organisé (tous les deux ans par ex.) faisant croiser les deux cultures sur une thématique (une pastorale sur l’histoire d’Anglet ?) ou une discipline artistique (danse, musique, théâtre, arts de la rue,…), voire transartistique. Cela pourra se concrétiser par un appel à projets à des artistes et associations locales.

 Des soirées à thème, par exemple autour des littératures basques et occitanes pourront s’organiser (avec conteurs, écrivains, musiciens,…).

IV- A- Liens et missions de la Maison des cultures régionales avec les différents services, équipements et projets culturels et artistiques de la Ville d’Anglet, voire de l’ACBA

Médiathèque (1400 ouvrages fonds gascon, également sur portail Occitanica), nouvelle salle de spectacles, festivals (Fêtes patronnales Anglet, Festival des langues de Boucau, Maiada, Marmitako, etc), animations estivales Office de Tourisme, éducation culturelle en milieu scolaire ou extra-scolaire (notamment dans le cadre de la réforme sur le temps scolaire), etc.

7

IV- B- Liens de la Maison des cultures régionales avec la vie associative de la Ville, voire de l’extérieur

Les animations culturelles devront s'intégrer dans la dynamique portée par la ville dans la vie associative d'Anglet, par une participation plus étendue dans des manifestations importantes communes, mais aussi ouvrir des liens participatifs avec les associations culturelles équivalentes de la CABAB et du Bas-Adour (Ligam Gascon Baish Ador notamment).

Sur la commune des écoles bilingues publiques, privées et associatives enseignent en basque de la maternelle au collège. La MCR sera un lieu facilitateur à la préparation de projets communs (chorale, atelier marionnettes, intervenants sur le temps scolaire) pour tous les enfants scolarisés dans les divers systèmes. Les associations de parents d’élèves respectives auront libres accès aux locaux à ces fins. Des projets pourront toucher des écoles de communes voisines.

L’apprentissage d’instruments de musique traditionnels dans la salle de chorale est envisagée avec des associations déjà pratiquantes (trikit, pandero, txalaparta…) mais pas encore sur la commune. La salle polyvalente pourra permettre de prévoir des cours dans un mélange de générations, adultes juniors et séniors pourront s’initier et se perfectionner à divers instruments.

Les nouveaux artistes viendront étoffer l’animation musicale des diverses de nos manifestations dans l’année.

Chaque association membre de MGKE entretient des échanges avec des associations d’activités équivalentes (danse, pelote, jeu de cartes…) extra communales. Ces rencontres inter associatives permettront de prêter main forte à nos représentations locales et un accueil dans la salle conviviale avec repas lors des préparatifs sera possible. Dans le domaine sportif la présence de la langue est demandée et doit être garantie pour nos jeunes. Les salles de cours permettront d’accueillir dignement des formations en basque (arbitrage, secourisme…).L’affichage prévu, le matériel pourra être mutualisé pour plusieurs associations.

8

V- Agencement de l’équipement, et fonctionnement de la structure. Régulation ?

Le principe de l'agencement devrait être le suivant (voir le descriptif des locaux déjà fournis) :

Des parties mutualisées : salles qui ont une spécificité commune et une utilisation plus périodique.

L'ensemble des salles devront avoir une connexion internet et être équipées du matériel informatique adéquat, plus le matériel spécifique aux cours de langues, danses, chorales... (ordinateurs, vidéoprojecteurs, sonorisations...)

A- Salle création de programme radio

Il s’agit d’une salle insonorisée dédiée à l’enregistrement et à la diffusion de programme radiophonique. Munie de tout le matériel sonore et informatique nécessaire, elle sera mutualisée entre les deux représentants culturels.

Cette salle pourra également être utilisée lors de cours de langues pour l’enregistrement et l’écoute audio.

B- Quatre salles de cours

Ce sont des salles de cours de langue munies du matériel nécessaire : tableau, tables, chaises, rétroprojecteur, etc.

Ces salles pourront éventuellement être utilisées pour des réunions lorsqu’elles seront disponibles.

C- Salle de chant

Cette sale sera dédiée au chant (configuration, insonorisation) et munie du matériel adéquat.

D- Salle de danse

C’est une salle spacieuse organisée pour la danse : parquet, miroir et barre d’étirements.

E- Salle polyvalente, modulable d’usage mixte

C’est une salle spacieuse qui permettra d’abriter des activités diverses et qui sera une solution de repli si les autres salles sont prises.

Elle sera utilisée pour des représentations/spectacles de faibles affluences (en dessous de 100 personnes).

9

Elle sera insonorisée pour ne pas perturber les activités qui se dérouleront dans les autres salles.

F- Salle de convivialité

C’est une salle qui pourra accueillir des repas de petite ampleur (50 personnes) avec un comptoir, tisanerie (réchauffage, vaisselle, conservation...),
Cette salle sera destinée aux usagers des lieux.

G- Bibliothèque ou centre de documentation

Il s’agit d’un espace de lecture dédié aux deux cultures gasconne et basque sous forme de bibliothèque ou de centre de documentation gérée associativement. Les publics ciblés seront : le jeune public, les élèves, le grand public,... Des revues, des livres et des supports audiovisuels seront à disposition des visiteurs. Les documents seront empruntables et seront référencés par la bibliothèque centrale. Les règles de fonctionnement seront à fixer (horaires d’ouverture, mutualisation de l’utilisation, permanence de bénévoles etc.). L’équipement mobilier (rayonnage, bacs, informatique) sera à la charge de la Ville.

Une partie de la salle sera régulièrement aménagée pour des expositions temporaires. Celles-ci permettront au public de découvrir certaines facettes des cultures régionales par le biais de différents supports : tableaux, photos, archives, bornes numériques, livres…

Une zone détente adaptée aux enfants leur permettra de découvrir les documents de la bibliothèque en toute tranquillité.

Un espace multimédia muni d’ordinateurs favorisera la recherche sur Internet ou l’utilisation de supports audiovisuels (Cd-Rom).

H- Parties privatives aux deux cultures : Salle de reprographie, local de rangement et bureaux de présidents

Une salle de reprographie permettra aux utilisateurs de la MCR d’effectuer des travaux de secrétariat. Une imprimante réseau faisant scan et photocopie sera mutualisée (les règles de fonctionnement seront à définir).

Un local de rangement de dossiers et de matériel, compartimenté et conséquent permettra le rangement nécessaire aux activités des deux représentants culturels.

Deux bureaux de présidents et secrétariat pourront accueillir des petites réunions (ou salle commune pouvant réunir une 15 de personnes ?).

10

I- Bureaux de l’Institut Culturel Basque et l’Institut Culturel Occitan

Les instituts ayant compétence de soutien aux structures associatives, ils auront la possibilité d’avoir une présence au sein de la MCR. Ces locaux pourraient notamment accueillir, à terme, un coordinateur-développeur au service de la MCR.

J- Espace accueil / hall d'entrée :

Une banque d’accueil sera prévue. Ce hall devra être la vitrine de cette maison et le guidage vers les deux cultures régionales, accueil du public, des expositions, rencontres, connexion Wifi publique etc...

K- Atelier

Un atelier de bricolage compartimenté sera organisé en rez-de-chaussée avec des grands accès.

L- Extérieur

Une aire de jeu pourra accueillir des jeux traditionnels (palet gascon, quilles de six).

M- Autres

Les postes informatiques au sein du bâtiment seront liés au réseau Ville.

VI- Accompagnement des deux Instituts (ICB, InOc) dans les missions de la Maison des Cultures Régionales, essentiellement en ingénierie culturelle

A- Apport de l’Institut Culturel Basque à la Maison des Cultures Régionales d’Anglet

L’Institut Culturel Basque jouera essentiellement un rôle d’ingénierie et de médiation, et accompagnera tout particulièrement l’association Manex Goyenetche Kultur Etxea dans la mise en place des actions, que celles-ci soient individuelles ou collectives avec Ací Gasconha.

Ainsi, et sans que cette liste soit exhaustive, l’ICB pourrait intervenir dans les domaines suivants :

 Expertise et conseils en matière artistique et culturelle, en matière de culture basque (force de propositions d’actions, de spectacles, etc.) ;

 Enrichissement de la vitrine « culture basque » par la mise à disposition d’outils de vulgarisation produits par l’ICB (bornes interactives, expositions, ouvrages culturels, proposition de conférences thématiques,…) ;

11

 Participation financière sur des programmes d’action définis conjointement, en complément d’autres partenariats publics ou privés (Ville d’Anglet, CG64, Conseil régional d’Aquitaine, DRAC Aquitaine, mécènes privés, …). Pour ce faire, la Maison des cultures régionales devra devenir membre de l’ICB ;

 Accompagnement à l’élaboration de projets communs innovants (tous les deux ans par exemple) autour du spectacle vivant et intégrant, si elles donnent sens au projet, les deux langues basque et gasconne : pastorale sur l’histoire d’Anglet, créations danse, musique, chant, arts de la rue ;

 Soutien à des projets artistiques novateurs destinés à la jeunesse : arts visuels, cinéma, multimédia, arts plastiques, sculptures ;

 Co-réalisation autour de projets culturels associant la Maison des cultures régionales et la ville d’Anglet, au travers de différentes structures (bibliothèque, salle de spectacle Quintaou,…), des établissements scolaires (éducation artistique et culturelle) ou encore des grands événements culturels comme les expositions d’art contemporain ou le Festival des Arts de la parole par exemple.

B- Apport de l’InOc-Aquitaine à la Maison des Cultures Régionales d’Anglet

L’Institut Occitan d’Aquitaine jouera essentiellement un rôle d’ingénierie et de médiation comme le veulent ses partenaires publics (Région Aquitaine, État-Drac, les 5 Départements aquitaines, dont les Pyrénées-Atlantiques), et accompagnera tout particulièrement l’association Ací Gasconha dans la mise en place des actions, que celles-ci soient individuelles ou collectives avec Manex Goyenetche Kultur Etxea.

Ainsi, et sans que cette liste soit exhaustive, l’InOc-Aquitaine pourrait intervenir dans les domaines suivants :

 Expertise et conseils en matière linguistique et culturelle, en matière de culture gasconne (force de propositions d’actions, de spectacles, etc.) ;

 Enrichissement de la vitrine « culture gasconne » par la mise à disposition d’outils de vulgarisation produits par l’InOc ou proposition de conférences thématiques ;

 Accompagnement à l’élaboration de projets communs innovants (tous les deux ans par exemple) autour du spectacle vivant et intégrant, si elles donnent sens au projet, les deux langues basque et gasconne : pastorale sur l’histoire d’Anglet, créations danse, musique, chant, arts de la rue ;

12

 Co-réalisation autour de projets culturels associant la Maison des cultures régionales et la ville d’Anglet, au travers de différentes structures (bibliothèque, salle de spectacle Quintaou,…), des établissements scolaires (éducation artistique et culturelle) ou encore des grands événements culturels comme les expositions d’art contemporain ou le Festival des Arts de la parole par exemple.

 Accompagnement sur la filière du livre occitan, dans la cadre du missionnement régional.

L’InOc-Aquitaine ne peut participer financièrement aux programmes d’action des associations concernées, et en outre, ne pourra intervenir que dans le cadre des missions prioritaires que ses partenaires publics lui confient. L’articulation avec le futur Office Inter-régional de la Langue Occitane devrait redéfinir quelque peu ces missionnements : les missions historiques devant, pour l’essentiel, être conservées.

VII - Point-étape, au sortir de la concertation des acteurs culturels

A- Des besoins concrets

Lors des différentes réunions de travail, « bilatérales » et « multipartites », des besoins concrets et des attentes des acteurs associatifs angloys ont été établis, à tous le moins grandement pressentis. En effet, outre les deux entités culturelles différentes, basque et gasconne, ce sont de fortes identités associatives, ou de groupes, qui seront amenées à cohabiter sous le même toit. Car bien que les parties prenantes abordent cette création de local dans un esprit d’attention mutuelle et d’ouverture, il n’en reste pas moins que la gestion quotidienne des locaux en fonction des différentes activités, multiples et variées, voire contradictoires, pourrait rapidement voir naître des conflits d’usage (une chorale trop bruyante nuisant au calme nécessaire à des cours de langues, établissement et respect des créneaux attribués à chacun, etc.). Le besoin qu’une personne référente soit chargée de cette coordination est apparu clairement aux yeux de tous lors des travaux préparatoires au projet d’établissement. Pourra-t-il s’agir, au moins dans un premier temps, d’une mission octroyée à une personne déjà salariée de la Ville d’Anglet (service culture par exemple) ?

B- Une ambition

De ce constat, et de la prise de conscience par les acteurs culturels de s’engager dans un projet au caractère singulier, voire unique à l’échelon national (en effet, quel territoire peut

13

se targuer d’avoir la chance de voir co-exister deux langues et cultures régionales ?), est également née une ambition : celle que la future Maison des Cultures Régionales d’Anglet soit un lieu d’où rayonnent les deux cultures, sur la ville, l’agglomération, voire le Bas-Adour et le Labourd. Cette Maison, qu’il faudrait baptiser, serait également un point de chute possible, ou tout du moins d’animation d’expositions, de spectacles, de créations, etc. Du travail en perspective, pour penser, coordonner la venue d’artistes, d’une part, diffuser l’information, toujours en relation avec les services de la ville ou de l’agglomération, sans parler de projets propres à la Maison des cultures, unissant différentes part-prenantes basques et gasconnes angloyes, à destination du jeune public notamment.

Ainsi, pourquoi ne pas profiter du besoin d’un professionnel pour coordonner les activités pour orienter le profil vers un coordonnateur-développeur ?

La définition du profil et des missions du poste pourrait être bâtie à la lueur de l’expérience de l’antenne Bas-Adour de l’Institut Occitan (Convention spécifique 2001-2006), en prenant en compte évidemment l’aspect basque pour ce projet. La personne serait idéalement recrutée dès l’ouverture de la Maison des cultures, voire parallèlement à sa construction, pour anticiper au mieux son lancement. Dès lors, se posent deux problématiques, étroitement liées : les financements et l’identification de l’employeur.

Dans le contexte actuel de tendance au maintien, voire à la contraction des budgets de collectivités territoriales, l’embauche d’une personne à temps partiel au début, puis à moyen terme, à temps plein semble envisageable sous diverses formes :

- en explorant les dispositifs d’aides pour la commune (l’OPLB pourrait-il aider, ne serait-ce que pour la partie basque ?)

- en montant une association ad hoc, peut-être plus à même de recevoir des financements croisés Etat-Drac, Région, Département, Agglomération, etc.

A tout le moins, pour les différents partenaires, la création d’un « comité de suivi » plus ou moins formel s’avèrera nécessaire, pour que vive un temps d’échange, d’évaluation et de proposition. Ce comité comportera a minima les deux associations Manex Goyhenetche Kultur Etxea et Ací Gasconha, pour les questions inhérentes au quotidien, les deux instituts et la Ville, pour les orientations culturelles générales, notamment dans le cas d’une embauche d’un salarié spécifique à la structure.

bottom of page